10.7.08

Ο ΕΟΥΖΕΝΙΟ ΝΤΕ ΑΝΤΡΑΝΤΕ ΜΕΤΑΦΡΑΖΕΙ ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ ΤΗΣ ΣΑΠΦΟΥΣ

Image Hosted by ImageShack.us
.
Semelhante aos deuses me parece
o homem que diante de ti se senta
e, tão doce, a tua voz escuta,

ou amoroso riso – que tanto agita
meu coração de súbito, pois basta ver-te
para que nem atine com o que diga,

ou a língua se me torne inerte.
Um subtil fogo me arrepia a pele,
deixam de ver meus olhos, zunem meus ouvidos,

o suor inunda-me o corpo de frio,
e tremendo toda, mais verde que as ervas,
julgo que a morte não pode já tardar.

Safo / Grécia
trad:Eugénio de Andrade,
(“Poemas e Fragmentos de Safo”, Porto, Limiar, 1974)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Related Posts with Thumbnails